Биће све у реду
све ће доћи на своје место
улице ће успавати аутомобиле
око поноћи
звезде ће вратити град
пијаном небу
паркови ће опколити ветар
са свију страна
и он ће се смирити
на клупи
а где је та поноћ
где небо
где ветар
то је мање важно
свуда је исто када је све у реду
када је све на своме месту
и аутомобили су једнако паркирани
и звезде поуздано трепере
и ветрови седе
мирно на својим клупама
само да је све у реду
само да је све на своме месту
нико не умире
нико се не рађа
безбројно смо мало
заспали
и покварена плоча понавља
мелодију
биће све у реду
све ће доћи на своје место
они који су били ту - још су ту
они који су отишли - тамо су још увек
и нико не прислушкује одјеке
у пустом ходнику
промене - коме су потребне промене
видео сам човека једном
како седи у фотељи на улици разрушеног Грозног
видео сам га на телевизији
седећи у потпуно једнакој фотељи
његове очи спокојно су говориле
биће све у реду
све ће доћи на своје место
испићемо у здравље
заборављених у шумском потоку
запалићемо цигарету
за оно мало пара што нам преостане
купићемо чоколаду деци
деци наше деце бар
ратови су прошлост
ружни снови су ратовали
после ратних филмова
ратови су се завршили
као програм
снегом који трепери у ефиру
биће све у реду
све ће доћи на своје место
кревет који смо купили
и у којем спава неко други
и кревет који плови
низводно од нашег детињства
и она рука која нам је мрсила косу
и она рука која нам је штипала
бело месо
писма која смо послали
и писма која никад нисмо добили
ноћи које смо пропили
и ноћи које смо штедљиво чували
за боље сутра
љубав која нам је одузета
и љубав коју смо отели
све ће доћи на своје место
биће све у реду
нанизано спокојно
као ноћ у ватри ничега
као у чизми доброћудног Бога
све ће доћи на своје место
улице ће успавати аутомобиле
око поноћи
звезде ће вратити град
пијаном небу
паркови ће опколити ветар
са свију страна
и он ће се смирити
на клупи
а где је та поноћ
где небо
где ветар
то је мање важно
свуда је исто када је све у реду
када је све на своме месту
и аутомобили су једнако паркирани
и звезде поуздано трепере
и ветрови седе
мирно на својим клупама
само да је све у реду
само да је све на своме месту
нико не умире
нико се не рађа
безбројно смо мало
заспали
и покварена плоча понавља
мелодију
биће све у реду
све ће доћи на своје место
они који су били ту - још су ту
они који су отишли - тамо су још увек
и нико не прислушкује одјеке
у пустом ходнику
промене - коме су потребне промене
видео сам човека једном
како седи у фотељи на улици разрушеног Грозног
видео сам га на телевизији
седећи у потпуно једнакој фотељи
његове очи спокојно су говориле
биће све у реду
све ће доћи на своје место
испићемо у здравље
заборављених у шумском потоку
запалићемо цигарету
за оно мало пара што нам преостане
купићемо чоколаду деци
деци наше деце бар
ратови су прошлост
ружни снови су ратовали
после ратних филмова
ратови су се завршили
као програм
снегом који трепери у ефиру
биће све у реду
све ће доћи на своје место
кревет који смо купили
и у којем спава неко други
и кревет који плови
низводно од нашег детињства
и она рука која нам је мрсила косу
и она рука која нам је штипала
бело месо
писма која смо послали
и писма која никад нисмо добили
ноћи које смо пропили
и ноћи које смо штедљиво чували
за боље сутра
љубав која нам је одузета
и љубав коју смо отели
све ће доћи на своје место
биће све у реду
нанизано спокојно
као ноћ у ватри ничега
као у чизми доброћудног Бога
Коментари
Постави коментар